Один день Алёна Мирошниченко 16 марта, 2018 10:00

Один день из жизни редакции программы «Информбюро» на «31 канале»

Один день из жизни редакции программы «Информбюро» на «31 канале»
Фото: Тимур Батыршин
Вот уже на протяжении двадцати лет каждый вечер по будням программа новостей «Информбюро» на «31 канале» собирает перед экранами телевизоров всех членов семьи, независимо от пола и возраста. Новости на 31-м — это последние события в стране и мире, объективная подача информации и яркий видеоряд. Сегодня мы расскажем вам о том, как делают эти новости, а заодно познакомим с теми, кто всегда остаётся за кадром.

На часах 11:00. Совместный рабочий день с коллегами из «Информбюро» мы начинаем с посещения детского сада. Сюда, на улицу Огарёва, что в районе аэропорта, журналистов пригласили родители воспитанников. Пройдя все инстанции, они решили, что последняя надежда на СМИ, и даже подготовили обращение к президенту страны, в котором просят поддержки.

Журналист Жанар Жолтаева и оператор Сергей Шуйский решили разобраться в проблеме.


Жанар Жолтаева
Жанар Жолтаева

А проблема состоит в том, что раньше этот детский сад принадлежал аэропорту, и большинство его воспитанников — это дети работников авиации.

Недавно дошкольное учреждение перевели на баланс государства. И как только это произошло, Управление финансов по городу Алматы решило выставить детский сад на тендер и отдать его тому, кто больше заплатит.


Сергей Шуйский
Сергей Шуйский

В связи с этим новый владелец может распорядиться им по своему усмотрению, например, оставить за детсадом его статус, уволить прежний коллектив воспитателей и привести новый — свой. А также повысить сумму аренды, которую озвучили чиновники — два миллиона тенге в месяц. Конечно, тогда повысится и оплата, что многим родителям будет не по карману.

А может случиться и так, что от детского сада ничего не останется. И, как это обычно у нас бывает, на его территории откроют новое заведение или построят новый объект, который будет приносить больше доходов.

— Мы работаем с восьми утра до восьми вечера, и у садика такой же режим работы. Ближайший детский сад переполнен, а возить ребёнка в другой район очень неудобно. Невысокая зарплата не позволяет нам пользоваться услугами нянь или отдавать детей в частные садики, и поэтому этот детский сад нам очень важен и необходим, — делятся отчаявшиеся родители.

Руководство детского сада подключило к делу опытного юриста, который подготовил иски в судебные инстанции. Удастся ли ему отстоять детское учреждение и сохранить коллектив опытных сотрудников?

А пока взрослые решают свои взрослые проблемы, занятия в группах проходят в штатном режиме. Дошколята учатся писать, читать, рисовать, даже не подозревая, что дяди и тёти из Управления финансов вскоре могут оставить их без детского сада, который стал для этих детей вторым домом.

Признаться, мне как журналисту, взглянувшему на эту ситуацию под другим углом, стало безумно жаль мам и их детей, которые скоро могут покинуть детский сад, но журналист «Информбюро» Жанар Жолтаева должна сохранять нейтральную позицию и предоставить мнения всех сторон. И сейчас мы едем в Управление финансов за комментарием другой стороны.

Профессия оператора считается одной из самых привлекательных. Чем больше развивается телевидение, тем больше внимания приковывают к себе люди, которые всегда остаются по ту сторону камеры.

Оператор Сергей Шуйский работает на «31 канале» полтора года, а до этого много лет проработал на телеканале «Хабар».

— Работа нравится, иначе бы не выбрал её… — Сергей прерывает свой рассказ и выставляет камеру, чтобы подснять адресный план детского сада.

При съёмке новостного сюжета оператор должен снять не только планы разной крупности (на сленге телевизионщиков «крупняки», «общаки»), но и планы-перебивки для монтажа, а также адресный план (или «адресник»), который является ориентиром для зрителя. И, конечно, записать интершумы.

Порой съёмочной группе, выезжающей на съёмки, приходится побродить в поисках нужного дома, кабинета или человека. Похоже, мы зашли не туда.

На этот раз нам придётся подождать. С 13:00 до 14:00 у госслужащих обеденный перерыв.

Но порой ожидание спикера или героя затягивается надолго. Ждать приходится и в машине, и на улице… Ну а пока у нас есть время поближе познакомить вас с Жанар.

Жанар Жолтаева работает в «Информбюро» одиннадцать лет.

— Это пока моё первое и единственное место работы. После первого курса КазГУ я пришла на практику, и на втором курсе меня уже приняли на работу. За время работы здесь я успела получить второе высшее — экономическое. У меня есть своя рубрика в новостях на казахском языке, где я делаю материалы на финансовые темы, рассказываю про банковские продукты, про кредиты и депозиты. Мы стараемся донести это доступным языком, чтобы нас понимали и бабушки, и молодёжь. В те дни, когда рубрика не выходит на экраны, я работаю новостным журналистом. А вообще нам нужно уметь писать на любые темы, будь то политика или медицина…

Мы в кабинете у представителя Управления финансов. Сергей выставляет камеру и меняет батарейки в микрофоне-петличке. Проблем со звуком быть не должно, поэтому заранее нужно всё проверить.

— Детский сад — это собственность города, и мы не намерены идти на уступки какому-либо частному лицу. Нас проверяет прокуратура. Через объявленный тендер будет названа сумма аренды, и тот, кто готов заплатить эту сумму, сможет стать арендатором. А денежные средства пополнят городской бюджет, — прокомментировал чиновник.

Ожидаем водителя, которому, высадив съёмочную группу, пришлось колесить по улицам в поисках свободного места.


Затем мы отправляемся в редакцию «Информбюро», которая находится по адресу: улица Тажибаевой, 155.

У Жанар и Сергея есть время пообедать.

Пообедав наспех, Жанар поспешит писать текст к сюжету про детский сад, а Сергею нужно будет сбросить видео для монтажа в фабрику новостей INews.


Гульжан Мукушева
Гульжан Мукушева

А мы тем временем познакомимся с остальными членами большой команды «Информбюро» и директором информационного вещания департамента новостных программ — молодым, обаятельным и опытным специалистом Гульжан Мукушевой.

— В «Информбюро» трудятся порядка семидесяти человек, это и алматинские корреспонденты, и их коллеги из других регионов Казахстана, операторы, редакторы, видеоинженеры, режиссёры…

Несмотря на то, что журналисты из регионов работают вне штата, они сотрудничают с нами давно и тоже являются частью нашей команды.

Коллектив у нас очень дружный. Мы не делимся на казахскую и русскую редакции. У нас один информационный час на двух языках, и если что-то проседает в рейтинге, то оно касается всех.

— Основное ядро нашей аудитории — это двуязычные зрители, которым понятны новости как на казахском, так и на русском языке.

Наши журналисты сами находят темы для новостей, сами работают с источниками информации.

У нас есть журналисты, которые работают в жанре журналистского расследования. Но в связи с последними поправками в законы СМИ и с учётом закона о доступе к информации мы понимаем, что этот жанр в Казахстане практически умер.

— Мы отходим от классической схемы новостей — подводка ведущего, сюжет… Каждый вечер у нас прямые включения, социальные опросы, гости в студии, со спикерами связываемся всеми возможными способами. Ведь мы подводим некий итог информационного дня, где уже недостаточно отвечать лишь на вопросы «Что? Где? Когда?».

Канал у нас семейно-развлекательный, поэтому вы не увидите на экране трупов. Мы не смакуем, описывая крушения самолётов, чью-то нелепую гибель или секс на улице. Даже самый наш маленький зритель, а такие у нас есть, должен чувствовать себя в безопасности при просмотре «Информбюро». Нужно непременно понимать, для кого ты работаешь, и уважать своего зрителя.

К тому же, «Информбюро» давно завоевали славу «народных» новостей. Поэтому и власть имущим мы задаем вопросы из интересов и потребностей нашей аудитории!

Мы освещаем много потребительских тем. Информация должна быть полезной, будь то в части финансов, коммунальных проблем или новых правил дорожного движения.

— Для нас слово «честность» — не пустой звук. «Информбюро» у зрителей ассоциируется с объективностью подачи информации и независимостью.

Когда в стране происходят какие-то значимые события, мы это наглядно наблюдаем по нашим рейтингам. Часто люди повторно ищут информацию в интернете. Поэтому, кроме теленовостей, мы развиваем площадки «Информбюро» во всех социальных сетях, в YouTube и мобильном приложении.

Большое количество подписчиков в том же YouTube говорит о достаточно высоком доверии к нам как к новостному бренду с двадцатилетней историей. Мы регулярно оказываемся в ТОП-листе казахстанских каналов на этой площадке.

Сейчас мы готовим к запуску нашу новую студию. Надеюсь, зрителю понравится картинка.

У многих складывается мнение, что ведущему достаточно обладать презентабельной внешностью и хорошей дикцией. Но это не так! По крайней мере, у нас. У нас нет «говорящих голов». Все наши ведущие — действующие пишущие журналисты с огромным опытом.

Да, на нашем канале много рекламы. Мы часто слышим эту критику. Но 31-й — коммерческий канал. И существует он исключительно на те деньги, что заработал, а не на те, что ему кто-то выделил и ничего за это не спросил. Мы живём в условиях рынка и девальвации, которая била по нам неоднократно. Но при этом мы за это время не сократили в новостях ни одного сотрудника, — поделилась Гульжан.



Аскар Мендыбаев
Аскар Мендыбаев

Возвращаясь с обеда, Аскар Мендыбаев, телеведущий и специальный корреспондент, встретил в фойе телезрительниц — маму и дочку. Поклонница «31 канала» — девятилетняя Элина Миерманова — нарисовала портреты всех корреспондентов и ведущих «Информбюро» и принесла свои рисунки в редакцию, чтобы подарить. Не это ли лучшее доказательство того, что новости на 31-м смотрят и любят зрители всех возрастов?


На часах 15:00. В багажник редакционной машины загружаются штатив и рюкзак со съёмочным оборудованием, и мы вместе с Аскаром Мендыбаевым и оператором Сергеем Шуйским вновь отправляемся на съёмки.

В те дни, когда Аскар не выходит в эфир как ведущий новостей, он работает как корреспондент, и точно так же, как коллеги, готовит новостные сюжеты. 

Сегодня Аскар решил затронуть тему внутреннего туризма. Ему необходимо выяснить, есть ли у нас специальные мобильные приложения для иностранных туристов и какую работу проводят наши власти, чтобы сделать Южную столицу туристическим городом.

Мы, приложив усилия к поискам приёмной в огромном офисном здании, готовимся к съёмке интервью с представителем акимата по вопросам туризма.

Пока Сергей и наш фотограф Тимур настраивают аппаратуру, я общаюсь с Аскаром.

VOX: Какие темы для новостей нравятся тебе больше всего?

— Мне очень нравятся темы культуры: новые театральные постановки, кино, выставки… Нравятся темы туризма, но не всегда удаётся их делать. Нравятся социальные темы, скандалы.

— У нас разрабатываются новые мобильные приложения для иностранцев, чтобы они могли ориентироваться в нашем городе и не потеряться. Конечно, этого недостаточно, и мы ведём работу по разработке и усовершенствованию приложений, — рассказывает в интервью чиновник. 

«Во всём мире работает система, когда за покупку какой-то вещи иностранцам, вылетающим на родину, в аэропорту возвращаются проценты. Планируется ли ввести такую систему у нас?» – задал вопрос спикеру Аскар.

— Сейчас эти вопросы рассматриваются. Думаю, что у нас в скором времени примут такой закон, — ответил собеседник.

Затем мы с Аскаром едем в туристический информационный центр Visit Almaty, чтобы взять комментарий у его представителей.

Центр выпустил ряд проспектов и брошюр, с помощью которых туристы смогут путешествовать по Алматы. Они узнают, где лучше остановиться, каким транспортом воспользоваться, какие посетить рестораны и другие достопримечательности Южной столицы. Для иностранного туриста это будет комфортно.



На часах 17:00. Дружно поедая алматинский апорт, которым нас угостили в Visit Almaty, мы спешим в редакцию. Только бы успеть проскочить Аль-Фараби до пробок!

VOX: Аскар, успеваешь к выпуску и текст написать, и начитаться, и смонтировать сюжет?

— Успею, конечно. Сюжет небольшой. Тем более, тема туризма — это моё.


Сатыбалды Дуганов
Сатыбалды Дуганов

Редакционный водитель Сатыбалды Дуганов считает, что его работа интересна тем, что общаясь по дороге со съёмочной группой, всегда остаёшься в курсе всех событий. И, конечно же, ощущаешь себя причастным ко всем новостным сюжетам, на съёмки которых выезжал.


Пока мы ездили с Аскаром, ведущая новостей Наталья Райм успела посетить гримёра и пришла в студию, чтобы прочитать тексты, уже присланные журналистами. У нас есть несколько минут на небольшое интервью.

Бытует мнение, что телеведущие и журналисты — люди, не обременённые семьёй и детьми, потому что, как правило, при таком напряжённом графике семью создать сложно. Но Наталья Райм это представление о медийной профессии полностью меняет.

— У меня трое детей: два сыночка и дочка. Можно сказать, что я родила их, не отрываясь от производства — сидела в эфире до последнего. Я уходила в краткосрочный декретный отпуск, буквально на несколько месяцев, и снова возвращалась.

А начинала я работу в СМИ с должности журналиста немецкой газеты, потом работала на телеканалах ТАН, КТК. Также я работала собкором телеканала РЕН ТВ.

В «Информбюро» я работаю шестнадцатый год. В эфире сижу тринадцать лет.

Телевидение засасывает. Это как наркотик. Мне не раз предлагали другую работу, но я отказывалась. 

Я никогда не хотела работать ведущей, никогда. Я работала журналистом, выезжала на съёмки, работала редактором региональных новостей, и меня абсолютно всё устраивало. В эфир меня посадили экстренно: я заменила коллегу, которая ушла в декрет.

VOX: Есть ли волнение перед эфиром?

— Первые года два, конечно, было, а сейчас — нет, привыкла уже. Но до сих пор вспоминаю тот мой эфир, где я несколько раз не могла выговорить «недисциплинированные водители».

VOX: Перед эфиром выполняете ли какие-нибудь упражнения для дикции?

— Да, конечно, чтобы расслабить артикуляционный аппарат.


Наталья Райм
Наталья Райм

VOX: Сколько времени у вас уходит на макияж и причёску?

— Раньше — часа полтора. А сейчас у нас очень хороший стилист, и на всё уходит сорок минут.

VOX: Подводки к новостным сюжетам вы пишете сами?

— Да, и стараемся выстроить их так, чтобы одна новость была подвёрстана к другой. Делаем ещё авторские подводки, и — особенно, когда новость очень сложная — стараемся её пропустить через себя. У меня было немало новостей, где я просто не могла сдержать слёз. Помните, был случай, когда родители убили детей и держали их в холодильнике?

В таких случаях так и хочется сказать… нет, даже не сказать, а прокричать: «Люди, опомнитесь! Что же вы делаете?!»

VOX: Наташа, узнают ли вас люди на улице?

— Узнают часто, и даже без мэйкапа. Я обычный человек. Хожу за покупками в обычный супермаркет, и там узнают.

Даже, бывало, когда я гуляла с дочкой в коляске, люди могли подойти к нам, откинуть верх у коляски и, как будто мы знакомы сто лет, начать кричать: «О! Наталья! Это вы! А это ваша доча?»

Полицейские узнают, но штраф всё равно выписывают.



Михаил Морозов
Михаил Морозов

В команде «Информбюро» шесть операторов. Четверо из них выезжают с журналистами на съёмки новостей, двое работают в студии.

Михаил Морозов — студийный оператор. Работе в «Информбюро» он отдал семнадцать лет.

— Рабочий день студийного оператора начинается ближе к обеду и заканчивается после эфира новостей.

Я ответственный за студию, за камеру, за свет и звук, за кадр, за картинку, которую выдаём в эфир. Работа очень ответственная, но интересная.

VOX: А если вдруг заболели, не дай бог?

— Я стараюсь не болеть. Но сейчас мне взяли напарника, и он полностью может заменить меня.


Гарри Бармашев
Гарри Бармашев

Младший студийный оператор Гарри Бармашев выполняет ту же работу, что и его старший наставник Михаил.

— В «Информбюро» я недавно — восемь месяцев. Я не только работаю в студии, но и могу заменять ребят на выездах. Ещё я веду аэросъёмку c дрона. А когда у нас откроется новая студия, буду работать и на кране.

Монтируют свои материалы сами журналисты, в программе Avid. На сборку одного сюжета уходит около двадцати минут. А с текстом работают в программе «Фабрика новостей», где всё разложено по полочкам: тексты для диктора, которые отправляются на телесуфлёр, подводки и закадровый текст.

Жанар Жолтаева:

— Журналисты у нас многофункциональные. Нам нужно уметь самим выстраивать видеоряд и звуковую дорожку. Раньше эту работу выполняли видеоинженеры, но потом нам установили программу, и мы стали заниматься монтажом самостоятельно. Это даже лучше, потому что ты сам знаешь, какой план лучше поставить. Программа удобна для работы. У каждого журналиста создана своя папка — архив. 

Небольшая комната, отделённая от телестудии толстым стеклом — режиссёрская. Отсюда новости выходят в эфир.

Аппаратура, мониторы, пульт с множеством кнопок… На первый взгляд всё это напоминает кабину пилота. 

И первая мысль: «Как всем этим управляет девушка?»


Татьяна Пяткова
Татьяна Пяткова

Подготовка новостей к эфиру, да и сам эфир — работа ответственная и напряжённая. Татьяна Пяткова должна знать здесь на ощупь каждую кнопку, потому что любая её ошибка будет видна телезрителю на экране.

Выпускающим режиссёром в «Информбюро» Татьяна работает пятнадцать лет, а начиналось всё с должности корреспондента, а после — видеоинженера.

— Многие сотрудники, приходя на «31 канал», находят в себе новые возможности и растут. Можно смело сказать, что это стартовая площадка для карьерного роста, — делится Татьяна.

VOX: Во сколько начинается и во сколько заканчивается ваш рабочий день?

— Технические работники приходят на работу ближе к обеду. В 21:00 у нас заканчиваются «Новости», затем я пишу отчёт о том, как они прошли в эфире, мы отключаем аппаратуру — и по домам.

Сейчас все на своих рабочих местах, а во время эфира все находятся в режиссёрской, у мониторов.

С Татьяной мы спускаемся на цокольный этаж, который занимают видеоинженеры.

Весь трудоёмкий процесс производства новостей лежит на людях, которые всегда остаются за кадром. Технические специалисты, или, как их ещё называют, «технари» оказались скромными ребятами — не привыкли они к публичности.

Видеоинженеры, титровальщики, звукорежиссёры (или «звукачи») принимают материалы от журналистов, рекламные блоки, анонсы, ведут контроль их качества и занимаются их отправкой на эфир.

Во время новостного эфира сюжеты из регионов продолжают поступать, их нужно проверить на брак и также отправить на эфир.


Тимур Кайрамбаев
Тимур Кайрамбаев

Тимур Кайрамбаев, режиссёр «Информбюро»:

— В «Информбюро я пришёл девять лет назад, на должность видеоинженера. Через три года дорос до ассистента режиссёра, а потом и режиссёра.

Работа в целом у меня интересная, но очень нервная. В 20:00 эфир, и бывает так, что в 19:45 ещё не все сюжеты пришли от журналистов. Конечно, мне приходится требовать и всех подгонять, и те, кто трудится в регионах и никогда меня не видел, думают, что я злой зануда. Но на самом деле я добрый.

— Работа режиссёра очень ответственная. Мне необходимо уметь очень быстро принимать решения, чтобы не прервался эфир, чтобы не подвести эфирную команду, которая в это время сидит наверху, в студии. В это время они видят только то, что у них уже есть для эфира. И в этот момент так поднимается адреналинчик!

Если ты что-то не успел сделать по вёрстке, может сломаться вся идея редакторов. А когда в эфире всё прошло гладко, сразу поднимается настроение.


Александр Тен
Александр Тен

Инфографика сегодня заняла прочные позиции не только в печатных и интернет-СМИ, но и на телевидении. И специалисты по инфографике стали востребованы на многих телеканалах.

Графическое оформление сюжетов — это всё работа Александра Тена, дизайнера инфографики.

— Я работаю в «Информбюро» почти три года. Работа очень нравится. Коллектив замечательный.


Александр Лясота
Александр Лясота

Александр Лясота, ассистент режиссёра:

— В мои обязанности входит приём материалов, их проверка перед отправкой на эфир. Несмотря на то, что рабочий день у нас начинается ближе к обеду, на работу мне иногда приходится приходить пораньше, когда журналистам нужно достать из архива какое-то видео для монтажа сюжета. 

Работа — супер! Если бы у нас была душевая, мы бы вообще тут жили.


Айдын Дильдебай
Айдын Дильдебай

Айдын Дильдебай начинал работу в «Информбюро» с должности звукорежиссёра, сейчас работает видеоинженером.

— Мы собираем воедино все темы для новостей, занимаемся монтажом.


Рахим Алкожаев
Рахим Алкожаев

Рахим Алкожаев — звукорежиссёр. Он следит за звуком во время эфира, за тем, чтобы ведущие были обеспечены микрофоном-петличкой.


Сержан Жумагулов
Сержан Жумагулов

Сержан Жумагулов, инженер компьютерной графики, или титровальщик:

— Я работаю почти два года. Делаю титры для ведущих и плашки (информационный титр внизу кадра — прим. авт.).

Работа мне очень нравится. Сюда я иду, как на праздник.


Нурсултан Жорабаев
Нурсултан Жорабаев

Компьютерная графика и спецэффекты, которые зритель видит в эфире новостей — дело рук инфографиста Нурсултана Жорабаева.


Абай Таурбаев
Абай Таурбаев

Абай Таурбаев — ассистент режиссёра. Он занимается монтажом новостей, а также ведёт контроль над тем, как журналист смонтировал свой сюжет, как подобрал видеоряд. 

Татьяна Пяткова:

— Некоторые думают, что работа у нас однообразная. Но как же её можно назвать однообразной, когда каждый день у нас начинается и заканчивается разными новостями? Во время прямого эфира у нас могут быть включения из регионов, включения с экспертами и политологами. Бывает, к нам в студию приходят гости.

Экстренные выпуски — это отдельная тема. Ведущий садится на эфир ни с чем, а потом всё поступает, всё складывается одно в другое.

Объём работы очень большой. Прямой эфир — это как работа на минном поле.

«А как вы храните видеоматериалы?» — поинтересовался наш фотограф Тимур.

— Все видеоматериалы у нас в архиве. Раньше всё хранилось на кассетах VHS, потом на маленьких DVC PRO, а сейчас — в электронном виде, что очень удобно.

Когда после кассет VHS появились DVC PRO, журналистам стало проще работать, не нужно было носить эти огромные кассеты. А сейчас всё на компьютере, всё под рукой.


Ирина Евгеньева
Ирина Евгеньева

Ирину Евгеньеву телезрители знают как телеведущую, но она ещё и занимает очень важную должность ответственного выпускающего редактора.

— В «Информбюро» я пришла журналистом в 2003 году, с телеканала ТАН. Мы устроились одновременно с Натальей Райм и Татьяной Пятковой. Ответственным выпускающим работаю уже девять лет. Раньше работала и региональным редактором, и редактором сайта.

Когда Наталья Райм в очередной раз ушла в декрет, у нас объявили пробы на ведущего новостей, я прошла эти пробы, и меня посадили в эфир, — рассказывает Ирина, не отрываясь от работы.

— Поначалу ужасно переживала, ведь я всегда работала за кадром и в роли ведущей себя никогда не рассматривала. Мне всегда казалось, что это публичная работа, что нужно уметь подать себя в кадре, ведь твоя мимика у зрителя на виду. Я не представляла, как буду смотреться на экране, и даже репетировала перед зеркалом. И до сих пор я не нравлюсь себе, хотя руководство канала меня поощряет. В этом году я даже побывала в России на вручении премии «Ассоль», в номинации «Лучший телевизионный ведущий».

Думаю, я ещё в начале своего творческого пути; то, что ещё не успело во мне раскрыться, обязательно раскроется.

— Каждый раз после эфира я анализирую весь выпуск не только как редактор, ведь я отвечаю за каждое слово, но и как ведущий.

Отсматривать эфир — это моя обязанность. Поэтому я делаю это либо вечером, либо в утреннем повторе. Также я должна следить за новостями и на других телеканалах. Мне необходимо знать, как другие подали этот же сюжет, в чём мы оказались лучше, а в чём — хуже.

В конце рабочего дня, конечно, я испытываю усталость, но она такая приятная. А когда уходишь в отпуск, очень не хватает этого жёсткого ритма — скорее бы на работу.


Лимара Казиева
Лимара Казиева

А это Лимара Казиева, региональный редактор.

— В этом году будет десять лет, как я работаю здесь. Работа очень нравится. Я занимаюсь работой с журналистами из регионов и полностью отвечаю за их работу. На рабочем месте я должна находиться с утра до вечера. В день мне приходит несколько новостей из других городов, и я должна их принять и проверить. Сейчас как раз жду текст от журналиста из региона.

В маленькой комнате, отделанной звукопоглощающими панелями, Аскар Мендыбаев начитывает закадровый текст для своего сюжета про внутренний туризм. Через несколько минут ему нужно отправить материал на эфир.

Иногда приходится делать несколько дублей.


Максат Толыкбай
Максат Толыкбай

Незадолго до эфира телеведущий новостей на казахском языке Максат Толыкбай смог уделить нам немного времени для беседы.

— В эфире я работаю уже пять лет. Многие думают, что работа ведущего новостей — это вышел, посидел в кадре полчаса, почитал — и всё. На самом деле это не так. Для меня это большая ответственность. Журналист выезжает на съёмку, берёт интервью, пишет текст. И этот текст должен правильно прочитать я. Если неправильно прочитал — всё, считай, пропало: работа журналиста насмарку.

У каждого из нас свой стиль подачи, и подводки к сюжетам мы пишем под себя.

Мой рабочий день начинается с утра, а ухожу я самым последним, вместе с операторами. Мне же нужно после эфира переодеться, смыть грим.

VOX: Кто вам подбирает одежду для эфира?

— Стилисты либо мы сами.

VOX: Какие темы больше всего нравится освещать?

— Политические, остро-социальные. Я тоже выезжаю на съёмки как журналист. И мне нравится помогать людям. Например, за семь лет работы в журналистике я помог троим нуждающимся согражданам с получением жилья. Они до сих пор звонят мне и поздравляют с праздниками. Это очень приятно.

VOX: Есть волнение перед выходом в эфир?

— Первое время было, сейчас уже привык.


До эфира пятнадцать минут. Операторы настраивают камеры.

Необходимо отметить, что в студии должна быть стерильная чистота, никакой пыли. Запрещается приносить еду. Пыль может вызвать аллергическую реакцию у ведущего, а резкий запах еды отвлекает во время эфира.

В студии поддерживается такая температура, чтобы ведущим не было ни жарко, ни холодно.

А ещё телеведущим перед эфиром нельзя принимать пищу, от этого усиливается слюноотделение.

Звукорежиссёр Рахим Алкожаев готовит для ведущих петлички. Бойцы невидимого фронта собираются в режиссёрской.

Часы и мониторы отсчитывают последние секунды до эфира. По ту сторону экрана уже собралась многотысячная аудитория казахстанцев, которые любят и ждут новости «Информбюро». Наталья Райм, как всегда, красива, спокойна и уверена перед эфиром. Она готова поприветствовать телезрителей и представить первый сюжет о нашей соотечественнице, которая попала в трудную ситуацию из-за любви к турецкому мужчине.

Стараясь никого не отвлечь во время эфира, мы тихо входим в режиссёрскую. Татьяна даёт команду «Play», и на экранах телезрителей появляется сюжет, так же, по команде, сменяющийся на рекламный блок.

Эти команды слышат не только люди за мониторами, но и операторы, и ведущая за стеклом в студии.

Во время рекламной паузы или включения видеоряда Наталья может немного расслабиться, глотнуть воды и пробежать глазами тексты.

Очень жаль, что мы не сможем познакомить вас со всеми корреспондентами «Информбюро». Кого-то мы не застали в тот день, кто-то сдал материал и поспешил домой.

Но некоторые остаются на работе, чтобы посмотреть вечерний выпуск.



Ардак Камал
Ардак Камал

Ардак Камал, корреспондент русской редакции:

— Я пришла в «Информбюро» всего год назад. До этого работала на телеканале «Алматы», а потом преподавала журналистику в вузе. Но однажды я поняла, что преподавать мне пока рановато, нужно набраться опыта. Да и без съёмок я не могу.

Приняли меня в команду очень хорошо. Здесь мы реально как одна большая семья, где тебе помогут, подскажут, научат.

Работа очень интересная, она вырабатывает настойчивость. Ведь порой приходится очень долго уговаривать человека дать интервью, и не потому, что хотим сделать хороший сюжет, а потому, что хотим, чтобы это помогало либо нашим телезрителям, либо самому герою, у которого есть проблема, и если её придать огласке, она может решиться.

К сегодняшнему выпуску я готовила материал про паркоматы и парковки.


Жанна Рахимжанова
Жанна Рахимжанова

Жанна Рахимжанова, специальный корреспондент:

— Ещё в бытность студенткой у меня всегда была мечта работать здесь. Другой работы я даже не рассматривала. Я немного успела поработать на телеканале «Алматы» ведущей, но ушла оттуда, потому что хотела стать частью команды «Информбюро». Здесь редко бывают вакансии, но мне очень повезло. В «Информбюро» я работаю с 2011 года.

Сегодня я готовлю два сюжета: о казахстанцах, которые оказались в числе жертв авиакатастрофы в Подмосковье, и PR-сюжет, который выйдет завтра.

Ещё один материал сорвался по причине того, что спикер не смог выйти в Skype.

Также я веду финансовую рубрику на русском языке вместе с Жанар Жолтаевой.

VOX: На какие темы больше всего нравится делать материалы?

— Помимо экономической темы мне бы очень хотелось поработать в формате журналистского расследования, но, к сожалению, в Казахстане это очень трудно.


В эфире появляется Максат Толыкбай с блоком новостей на казахском языке, в числе которых сюжет Жанар Жолтаевой про детский сад.

Последние минуты до окончания эфира. Скоро в студии погаснет свет, отключится аппаратура, и коллеги, покурив вместе на прощание и поговорив, как всегда, о работе, разъедутся по домам. А завтра — другие новости.


В заключение этого репортажа мне хочется по секрету признаться, что как журналисту — тем более, много лет проработавшему на одном из казахстанских каналов — мне почему-то было очень непросто делать материал о своих коллегах.

А ещё я не жалею о времени, которое пришлось потратить на просмотр выпусков тринадцати–десятилетней давности, чтобы увидеть, как растёт профессионализм команды «Информбюро», как меняются технологии телеиндустрии.

Поделись
Алёна Мирошниченко
Алёна Мирошниченко
КОММЕНТАРИИ ()
Осталось символов: 1000